首页 >> 精选要闻 > 严选问答 >

但余钟磬音的原文及翻译

2025-10-02 08:42:08

问题描述:

但余钟磬音的原文及翻译,求快速回复,真的等不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-10-02 08:42:08

但余钟磬音的原文及翻译】一、

“但余钟磬音”出自唐代诗人常建的《题破山寺后禅院》,是一首描写寺庙清幽环境和禅意深远的诗作。诗句“但余钟磬音”表达了诗人沉浸在宁静的佛寺环境中,只听见钟声与磬声回荡在耳边,表现出一种超脱尘世、心境平和的意境。

本文将对“但余钟磬音”的原文进行介绍,并提供其翻译,帮助读者更好地理解诗句的含义和背景。

二、原文与翻译对照表

中文原文 英文翻译 意义解析
但余钟磬音 But only the sound of the bell and stone chime remains. 表达诗人置身于寂静的寺庙中,只有钟声和磬声在回响,突出一种宁静与空灵的氛围。
题破山寺后禅院 "In the Courtyard of the Monastery on Poshan Mountain" 诗题表明这首诗是作者游览破山寺后禅院时所作,点明了地点与情境。
曲径通幽处,禅房花木深。 A winding path leads to a secluded place; the monk's quarters are deep among flowers and trees. 描绘出一条曲折的小路通向幽静之处,禅房被花草树木环绕,营造出宁静的宗教氛围。
山光悦鸟性,潭影空人心。 The mountain scenery delights the birds, and the still pond reflects a calm mind. 山景让鸟儿欢愉,水中的倒影使人心境平静,体现了自然与心灵的和谐。
万籁此都寂,但余钟磬音。 All sounds are silent here, but only the sound of the bell and stone chime remains. 全世界都沉寂下来,唯有钟磬之声回荡,表达出一种超然物外的禅意。

三、总结

“但余钟磬音”不仅是一句诗意盎然的诗句,更是一种精神境界的体现。它传达了诗人对自然、对禅意的深刻感悟,以及在喧嚣世界中寻找内心宁静的愿望。通过阅读和理解这首诗,我们可以感受到古代文人追求心灵净化与超脱的精神追求。

如需进一步探讨该诗的历史背景、艺术特色或与其他佛教题材诗歌的比较,可继续深入研究。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章