首页 >> 精选要闻 > 严选问答 >

白雪歌送武判官归京翻译

2025-09-28 10:51:27

问题描述:

白雪歌送武判官归京翻译,这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-09-28 10:51:27

白雪歌送武判官归京翻译】一、

《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的代表作之一,属于边塞诗题材。这首诗描绘了边地雪景的壮丽与送别友人时的深情,既有对自然风光的赞美,也有对离别之情的抒发。

全诗以“白雪歌”为题,通过描写边塞的严寒、风雪、战马等意象,营造出一种苍凉而雄浑的氛围。诗中既有对自然环境的生动刻画,也有对友人离去的依依不舍,情感真挚,语言简练,极具艺术感染力。

二、翻译与赏析表格

原文 翻译 赏析
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 北风席卷大地,白色的草被吹折,胡地(边塞)八月就已下起大雪。 开篇点明边塞的寒冷与早雪,展现边地特有的自然景象。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 忽然仿佛一夜春风吹来,千万棵树上开满了梨花。 用“梨花”比喻雪花,既形象又富有诗意,表现出诗人对雪景的热爱与想象。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 雪花飘进珠帘打湿了帐幕,狐皮大衣不暖,锦缎被褥也显得单薄。 描写雪天的寒冷与生活条件的艰苦,体现边塞生活的艰辛。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 将军的角弓拉不开,都护的铁甲冰冷难以穿上。 写将士们的艰难处境,突出边塞的恶劣环境。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 沙漠上纵横交错的冰层有百丈厚,愁云密布,万里阴沉。 进一步渲染边塞的荒凉与沉重气氛。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 中军帐内设宴送别归来的客人,有胡琴、琵琶和羌笛伴奏。 描绘送别的场景,音乐增添了离别的哀愁。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 暮色中纷纷扬扬的雪花落在营门前,风把红旗冻住无法飘动。 用细节描写突显天气的寒冷与景色的凄美。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。 在轮台东门送你离开,走的时候雪已经覆盖了天山的道路。 写送别的情景,表达对友人的依依惜别之情。
山回路转不见君,雪上空留马行处。 山峦曲折,道路蜿蜒,看不见你的身影,只有雪地上留下马蹄的痕迹。 结尾意境深远,表达了深深的思念与无奈。

三、结语

《白雪歌送武判官归京》不仅是一首描写边塞风光的诗,更是一首充满情感的送别之作。它通过细腻的描写和丰富的想象,展现了诗人对自然的热爱、对友情的珍视以及对边塞生活的深刻体验。此诗语言凝练,意境深远,是唐代边塞诗中的经典之作。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章