【白雪歌送武判官归京翻译】一、
《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的代表作之一,属于边塞诗题材。这首诗描绘了边地雪景的壮丽与送别友人时的深情,既有对自然风光的赞美,也有对离别之情的抒发。
全诗以“白雪歌”为题,通过描写边塞的严寒、风雪、战马等意象,营造出一种苍凉而雄浑的氛围。诗中既有对自然环境的生动刻画,也有对友人离去的依依不舍,情感真挚,语言简练,极具艺术感染力。
二、翻译与赏析表格
原文 | 翻译 | 赏析 |
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 | 北风席卷大地,白色的草被吹折,胡地(边塞)八月就已下起大雪。 | 开篇点明边塞的寒冷与早雪,展现边地特有的自然景象。 |
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 | 忽然仿佛一夜春风吹来,千万棵树上开满了梨花。 | 用“梨花”比喻雪花,既形象又富有诗意,表现出诗人对雪景的热爱与想象。 |
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 | 雪花飘进珠帘打湿了帐幕,狐皮大衣不暖,锦缎被褥也显得单薄。 | 描写雪天的寒冷与生活条件的艰苦,体现边塞生活的艰辛。 |
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 | 将军的角弓拉不开,都护的铁甲冰冷难以穿上。 | 写将士们的艰难处境,突出边塞的恶劣环境。 |
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 | 沙漠上纵横交错的冰层有百丈厚,愁云密布,万里阴沉。 | 进一步渲染边塞的荒凉与沉重气氛。 |
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 | 中军帐内设宴送别归来的客人,有胡琴、琵琶和羌笛伴奏。 | 描绘送别的场景,音乐增添了离别的哀愁。 |
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 | 暮色中纷纷扬扬的雪花落在营门前,风把红旗冻住无法飘动。 | 用细节描写突显天气的寒冷与景色的凄美。 |
轮台东门送君去,去时雪满天山路。 | 在轮台东门送你离开,走的时候雪已经覆盖了天山的道路。 | 写送别的情景,表达对友人的依依惜别之情。 |
山回路转不见君,雪上空留马行处。 | 山峦曲折,道路蜿蜒,看不见你的身影,只有雪地上留下马蹄的痕迹。 | 结尾意境深远,表达了深深的思念与无奈。 |
三、结语
《白雪歌送武判官归京》不仅是一首描写边塞风光的诗,更是一首充满情感的送别之作。它通过细腻的描写和丰富的想象,展现了诗人对自然的热爱、对友情的珍视以及对边塞生活的深刻体验。此诗语言凝练,意境深远,是唐代边塞诗中的经典之作。