【陈康肃公射箭的原文翻译】一、
《陈康肃公射箭》是出自《欧阳文忠公文集》中的一篇短文,作者为北宋文学家欧阳修。文章讲述了陈尧咨(即陈康肃公)擅长射箭,自视甚高,但因一次与卖油翁的对话而受到启发,认识到技艺虽精,仍需谦逊。
本文通过简练的语言和生动的对话,表达了“熟能生巧”、“人外有人”的道理,同时也展现了古代文人对技艺与修养并重的思想。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。 | 陈康肃公擅长射箭,当时没有人能比得上他,他也因此感到自豪。 |
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。 | 有一次他在自己的庭院里射箭,有个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼看他,很久没有离开。 |
见其发矢十中八九,但微颔之。 | 看到他射出的箭十次中能中八九次,只是微微点头。 |
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?” | 陈康肃问:“你也懂得射箭吗?我的射技难道不精湛吗?” |
翁曰:“无他,但手熟尔。” | 老翁说:“没什么特别的,只是手熟罢了。” |
康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!” | 陈康肃生气地说:“你怎么敢轻视我的射术!” |
翁曰:“以我酌油知之。” | 老翁说:“我凭倒油知道这个道理。” |
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 | 于是拿了一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住它的口,慢慢地用勺子舀油倒进葫芦,油从铜钱的孔中流入,而铜钱却没有被弄湿。 |
因曰:“我亦无他,惟手熟尔。” | 老翁接着说:“我也没有别的本事,只是手熟罢了。” |
康肃笑而遣之。 | 陈康肃笑着打发他走了。 |
三、文章主旨
这篇文章通过一个简单的场景描写,传达了深刻的道理:技艺的高超来源于长期的练习,而非天赋或自满。同时,也提醒人们要虚心学习,不可骄傲自大。
四、结语
《陈康肃公射箭》虽然篇幅短小,却寓意深远,体现了中国传统文化中“谦逊”与“实践”的精神。它不仅是一则寓言故事,更是一种人生智慧的体现。