首页 >> 精选要闻 > 严选问答 >

醉翁亭记原文及翻译

2025-11-14 07:53:49

问题描述:

醉翁亭记原文及翻译,跪求好心人,帮我度过难关!

最佳答案

推荐答案

2025-11-14 07:53:49

醉翁亭记原文及翻译】《醉翁亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文,文章以“醉翁”自号,描绘了滁州琅琊山的自然风光和作者在其中的闲适生活,表达了作者寄情山水、与民同乐的情怀。全文语言优美,意境深远,是中国古代散文中的经典之作。

一、

《醉翁亭记》通过描写醉翁亭周围的景色、游人的活动以及作者与百姓共饮的场景,展现了作者淡泊名利、热爱自然、与民同乐的思想境界。文章结构清晰,层次分明,既有写景,又有抒情,兼具哲理与美感。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。 滁州四面都是山。它的西南方向有许多山峰,树林和山谷特别美丽,远看苍翠而幽深秀丽的,就是琅琊山。
山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。 沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰之间流出来的,就是酿泉。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。 山势曲折,路也跟着转弯,有一座亭子像鸟儿张开翅膀一样坐落在泉水之上,这就是醉翁亭。
作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。 建造这座亭子的是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守自己。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。 太守和客人来这里喝酒,喝得不多就醉了,而且年纪最大,所以给自己取号叫“醉翁”。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 醉翁的意图不在于喝酒,而在于欣赏山水之间的乐趣。这种乐趣,心中领会,寄托在酒中。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。 到了太阳出来时,树林里的雾气散开了;云气聚拢,山洞变得昏暗,这便是山间的早晚景象。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。 野花开放散发出淡淡的香气,好的树木枝叶繁茂,遮下浓荫;秋风霜降,天高气爽,水位下降,石头显露,这是山间的四季景色。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 早上前往,傍晚归来,四季的景色各不相同,乐趣也无穷无尽。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。 有人背着东西在路上唱歌,行人坐在树下休息,前面的人呼喊,后面的人回应,老人和小孩来来往往不断,这是滁州人出游的景象。
临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒冽,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。 在溪边钓鱼,溪水深鱼肥;用酿泉水酿酒,泉水香醇,酒清冽;山中的菜肴和野菜,杂乱地摆放在面前,这是太守设宴。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。 宴会中的欢乐,不是弹琴吹笛,而是投壶中了,下棋赢了,酒杯交错,人们站起来大声喧闹,这是宾客们的欢乐。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 一个脸色苍老、头发斑白的人,醉醺醺地坐在众人中间,这就是太守。

三、结语

《醉翁亭记》不仅是一篇写景散文,更是一篇抒情之作。欧阳修借山水之乐表达对人生的感悟,体现了他豁达开朗、与民同乐的人生态度。文章语言简练,意境深远,至今仍被广泛传诵和研究。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章